Selvi Boylum Al Yazmalım
|
Cengiz Aytmatov'un "Kırmızı
Esarp" adlı eserinden sinemaya uyarlanmıştır...
Mutluluk bu muydu?
Mutluluk ne idi ben bilmezdim
O vardı bir zamanlar
Onu sevmiştim
Sevgi o muydu?
Sevgi neydi
Coşkun akan dere
Sonbahar rüzgarıyla ürperen yapraklar
Cama vurup dağılan yağmur damlaları
Bir yürek çarpıntısı
Sonunda coşkun dere durulur
Yapraklar kurur dökülür
Yağmur diner güneş çıkardı
Sevgi ne idi?
Sevgi sahip çıkan
Dost sıcak insan eli
İnsan emeğiydi
Sevgi iyilikti
Sevgi emekti
Özgün
ad Selvi Boylum Al Yazmalım
Yönetmen Atıf Yılmaz
Yapımcı Arif Keskiner
Senaryo yazarı Ali Özgentürk
Cengiz Aytmatov romanından uyarlama
Oyuncular Türkan Şoray
Kadir İnanır
Ahmet Mekin
Nurhan Nur
Hülya Tuğlu
Cengiz Sezici
Elif İnci
İhsan Yüce
Görüntü yönetmeni Çetin Tunca
Film müzikleri Cahit Berkay
Yapım yılı, ülkesi 1977, Türkiye
Yapım şirketi Yeşilçam Film
|
CENGİZ AYTMATOV
1928'de
Kırgızistan'da doğan Aytmatov 10 Haziran 2008'de aramızdan ayrıldı.
Evrenseli yakalayan dünya çapındaki haklı ünüyle,
büyük bir sanatçıdır Aytmatov. Kendi ulusunu, kendi geleneklerini,
kültürünü tanıtarak , kendi özüne sahip çıkmanın erdemini bütün
dünya halklarıyla samimi bir dille paylaşmıştır.
Aytmatov'un mitolojiye , efsanelere, destanlara
ve masallara olan ilgisi yazarlığını beslemiştir.
1946’da Kazakistan’ın Cambul şehrinde veteriner
teknik okuluna giden yazar bu okul bitince 1948’de Kırgızistan tarım
enstitüsüne devam eder. 1953’de buradan veteriner olarak mezun olur.
Aytmatovun ilk eseri, 1952 yılında Pravda Gazetesi’nde
yayımlanan Gazeteci Cyuda’dır. Bu hikayeyi 1957 yılında yayımlanan
'yüzyüze' takip eder. 1956-58 yılları arasında Moskova’da Gorki
Edebiyat Enstitüsü’ne devam eden yazarın Cemile adlı hikayesi 1958
yılında Novy Mir (yeni dünya)
dergisinde yayımlanır.
Dünyanın En Güzel Aşk Hikayesi: Cemile
"Cemile" Fransız şair Louis Aragon tarafından Fransızca’ya
tercüme edililir ve Avrupa’da yayımlanır.
Aragon Cemile hikayesi için “dünyanın en güzel aşk
hikayesi” ifadesini kullanır.
CEMİLE
Aytmatov,
ikinci dünya savaşı yıllarında geçen bu hikayede, Cemile
adlı evli genç bir kadının yaşadığı aşkı, kayınbiraderinin
dilinden anlatır. Cemile kocası Sadık’la yeni evlenmiş,
düğünün ardından Sadık askere gitmiştir. Cemile güzel,
canlı ve hareketli bir kadındır. Köyün bütün delikanlıları
Cemile’ye hayrandır. Yengesinde anlayamadığı bir farklılık
sezen Seyit, onu tanımaya, ona daha yakın olmaya çalışır.
Köy idaresinden gelen biri, Seyit’in annesine köyde
çalışacak erkek kalmadığını, yapılacak bir çok işlerin
olduğunu, bu yüzden de Cemile ve Seyit’e arabalardan
birini verip, onları istasyona malzeme taşımaya tayin
edeceklerini söyleyerek bunun için izin ister. İlk zamanlar
ayak sürüyen bu kadın, daha sonra buna izin verir. Bu
hadise yengesiyle bir şeyler paylaşmak isteyen Seyit
için bulunmaz fırsat olur. Yanlarına üçüncü eleman olarak,
Danyar adında, savaştan sakat dönmüş, oldukça içine
kapanık biri verilir. Bu bitmeyen erzak taşımaları,
onları güzel sabahlarda yük taşırken, yorgun akşamlarda
boş arabayla dönerken, çalışırken, dinlenirken “birlikte”
kılar. Bu birliktelik Cemile ile Danyar arasında bir
yakınlaşmaya, bir gönül birliğine gider. Danyar akşamları
dönüş yolunda türkü söyler, Seyit ise, türküleri dinlerken
hayallere dalan Cemile'yi ve yanık sesli Danyar’ı seyreder.
Olaylar gelişir, Cemile ile Danyar birlikte memleketlerini
terk etmeye karar verirler. Onları giderlerken yalnız
Seyit görür.
“Akşam üzeriydi, birden yanyana giden iki insan gördüm.
Bunların çay geçidinden geçtikleri besbelliydi. Aa!
Cemile ve Danyar idi bunlar!
..
İşte vadide, fundalar arasında bir patikadan gidiyorlardı.
Onları gözlerimle takip ediyor ve ne yapacağımı bilemiyordum.
Arkalarından seslensem? Ama dilim damağıma yapışmıştı.
Güneşin sarı kızıl ışınları, dağlar boyunca hızlı hızlı
akan alaca bulutların üzerinden kayıp kayboluyor ve
hava birden kararıyordu. Danyar ve Cemile hiç arkalarına
bakmadan, demiryolu kavşağına gidiyorlardı. Başları
fundaların arasında iki defa daha göründü, sallandı
ve sonra kayboldular..”
|
Aytmatov 1963'te Lenin Ödülü'nü alır.
Gün Uzar Yüzyıl Olur
"Gün
Uzar Yüzyıl Olur" romanı da yazarın unutulmayanları arasında yer
alır.
Ben enderen rastlarım belki siz de tanık olmuşsunuzdur;
hani iki insanla tanışırsınız ve akrabasınız herhalde dersiniz,
onlar da size "hayır" der "hayır biz 30 yıllık dostuz". Böyle
bir olaya şahit olduğumda inanın çok sevinir, mutlu olurum. İnsanların
neredeyse bir ömür dost kalmaları, birbirlerine yaslanıp rahat etmeleri,
birbirlerini taşımaları, birbirinin iyi haline sevinip, kederlerini
paylaşmaları.
İşte Aytmatov'un romanda da Boranlı Yedigey ve Kazangap
arasında İkinci Dünya Savaşı yıllarından başlayıp hem iş hayatında
(çalıştıkları istasyonda) hem de özel hayatlarında devam eden, büyük
bir dostluğun hikayesi var. Kitapta, Kazangap'ın ölümü ve vasiyeti
dostu Yedigey'i anılarıyla yüzyüze getirir ve Yedigey bir ömrü bir
güne sığdırır, geçmişi hatırlar.
Ataların Mezarı Bir Uzay Üssüne Dönüştürülürse?
İnsan hakkı diyoruz ya hani, bence buna hürmet edilmeli.
Her insan son yolculuğuna istediği şekilde uğurlanmalı. Kitapta
Kazangap'ın isteği öldükten sonra 30 km lik yoldaki Nayman soyunun
ölülerini gömdükleri, atalardan kalma Ana-Beyit gömütlüğüne gömülmektir.
Ancak bunun gerçekleşmesinin önünde ne yazık ki çok büyük bir engel
vardır. Cenaze konvoyu önünde giden Yedigey mezarlığın, askeriyeye
ait bir uzay üssü haline geldiğini görecektir. Romanda Stalin döneminin
diktatörlüğüne de ince bir eleştiri vardır.
Cemile'den Selvi Boylum Al Yazmalım'a
İyiliğin Zaferine İnanan
Yazar
Aytmatov'un Eserleri
|
Cengiz Aytmatov ve eserleri
Dünyaca ünlü yazar ve devlet adamı Cengiz Aytmatov'un
eserleri 150'nin üzerinde dile çevrildi.
Aytmatov'un eserleri arasında Zorlu Geçit (1956), Yüzyüze
(1957), Cemile (1958), İlk Öğretmenim (1962), Dağlar ve
Steplerden Masallar (1963), Elveda, Gülsarı (1966), Beyaz
Gemi, Selvi Boylum Al Yazmalım (1970), Fuji Dağının Tepesi
(1973), Gün Olur Asra Bedel (1980), Darağacı - Dişi Kurdun
Rüyaları (1988), Toprak Ana, Cengiz Han'a Küsen Bulut, Çocukluğum,
Kırmızı Elma ve Rusya ve Kırgızistan'da pek çok ödül alan
Dağlar Devrildiğinde-Ebedi Nişanlı bulunmaktadır.
|
|
Devlet Adamı Kişiliği;
Sovyetler Birliği'nin dağılması ve Kırgızistan'ın bağımsızlığına
kavuşmasından sonra, edebi çalışmalarının yanı sıra ülkesini
Lüksemburg, Belçika ve Hollanda'da büyükelçi olarak temsil
eden Aytmatov, AB, NATO, UNESCO ve Benelüks ülkelerinin
Kırgız delegeliğini de üstlendi.
Kırgız yetkilileri, 80. doğum günü dolayısıyla 2008 yılını
Aytmatov yılı ilan etmişti.
Eşi hayatta olan Aytmatov'un 3 oğlu ve bir kızı bulunuyor.
|
Kazı! Altından İnsan Çıkacak...
Bizim
için Aytmatov'un, diğer dünya yazarlarından daha ayrı bir yeri ve
önemi vardır... Çünkü Aytmatov'un eserlerinde, bizim insanımızın
saf, temiz bozulmamış sıcaklığını Anadolu insanının içten duygusallığını
bulabilirsiniz.
Aslında Aytmatov, güzel insanların en insani duygularının
şifrelerini çözümlüyordu. O şifrelerde biz de vardık (biz de kendimizi
bulabiliyorduk). Biraz kazısak hepimizden bir Cemile, bir "Selvi
Boylum Al yazmalım" çıkartabilirdik.
Aytmatov'un dili çok sadedir. Onun romanlarını en
iyi dostumuz bilip akıcı bir şekilde okuyabilirsiniz.
İnsan Tornadan Çıkan Tek Tip Bir Emtia Değildir
Yazarın "Gün Uzar Yüzyıl Olur" romanının önsözünden bir bölüm.
"İnsanlar birbirlerine
katlanabilirler, fakat her biri insan kalarak, insan
olma özelliklerini koruyarak.
İnsanlığın
aynı tarzda düşünmeleri istenmem*lidir.İnsanı kişiliğinden
, bireyselliğinden yoksun bırakma isteği, çabası eski
çağlardan günümüze dek buyurucu, sömürgen, egemenlikçi
güçlerin amaçları arasında yer almıştır."
|
Eserleri ve fikir dünyamıza kattığı tüm zenginlikleriyle her
zaman aramızda yaşayacak, Cengiz Aytmatov'a derin saygılarımla.
Kazakistan Ninnisi
Spyat ustalıye igruşki kinişki spyat
Adeyala i paduşki Jdut ribyat
Daje skaska spat lacitsa
Dnyom i noçyu son prisnlsa
İ ei parilai bayu bay
Anonim
|
Türkçe Çevirisi Oyuncaklar ve kitaplar uykuya
daldı
Battaniye ve yastık çocukları bekliyor
Masallar bile uykuya dalmak üzere
Çocukların rüyasına gece gündüz
girebilmek için
Ve onlara iyi geceler dileyelim.
|
Kaynak:Elmira Serperova Alkan
|
Yazı: Figen Füsun Pehlivan

|
YORUMLARINIZ
nigar erkan
çok degerli bir yazar romanları çok güzel severek
okuyorum hepsini hele selvi boylum al yazmalım

ilknur özsoy
sizi çok seviyorum.benim emesenimi sizin emeseninize
ekleyin size hayranım

birten handan
güzel bir sunumla beni de bigilendirdiğiniz
için içten teşekkürler

tansu tekin
bu güzel sunu için çok teşekkürler
|
|
Dünya Aytmatov için ağlıyor
A.A-
Tedavi gördüğü Almanya'nın Nürnberg kentinde dün hayata
veda eden ünlü yazar ve devlet adamı Cengiz Aytmatov için
Kırgızistan'da cenaze töreninin yapılacağı 14 Haziran'da
bir günlük yas ilan edildi.
Devlet Başkanlığından yapılan açıklamada, Devlet Başkanı
Kurmanbek Bakiyev'in imzaladığı kararname uyarınca cumartesi
günü ülkede bayrakların yarıya müzikileceği ve tüm eğlence
programlarının iptal edileceği belirtildi.
Aytmatov için başkentte cenaze töreni yapılacak. Aytmatov'un
naaşı daha sonra Bişkek yakınlarındaki Çon-Arık köyünde
bulunan "Ata-Beyit" anıt mezarında babası Torekul Aytmatov'un
yanında toprağa verilecek.
Kırgızıistan Devlet Başkanı'ndan taziye mesajı
Kırgızistan Devlet Başkanı Kurmanbek Bakiyev, Almanya'da
tedavi gördüğü hastanede hayatını kaybeden ünlü Kırgız yazar
Cengiz Aytmatov'un ailesine taziye mesajı gönderdi.
Bakiyev mesajında, dünyaca ünlü yazar ve devlet adamı Aytmatov'un
vefatının, tüm dünya kültürü, modern edebiyat, Kırgızistan
devleti ve halkı için büyük bir kayıp olduğunu belirtti.
Aytmatov'un tüm dünyada büyük ilgiyle takip edilen eserlerinde
okuyucularını akıl ve iyiliğin zaferine inandırdığını, milli
değerleri en iyi şekilde yansıttığını ifade eden Bakiyev,
yazarın eserlerinde modern çağın güncel problemlerini ve
insanoğlunun manevi hayatını yansıttığını, hakikati gösterdiğini,
adaletin varlığına inandırdığını, bireylerde vicdan, cesaret
ve yardımseverliği uyandırmaya çalıştığını kaydetti.
Bakiyev, Aytmatov'un bıraktığı eserlerin en iyi şekilde
korunacağını, yazarın saygı ve sevgiyle hatırlanacağını
ifade etti.
Aytmatov'un cenazesi Cuma günü Almanya'nın Nürnberg kentinden
Bişkek'e getirilecek. Aytmatov için başkentte cenaze töreni
14 Haziran'da yapılacak. Aytmatov'un naaşı daha sonra Bişkek
yakınlarındaki Çon-Arık köyünde bulunan "Ata-Beyit" anıt
mezarında babası Torekul Aytmatov'un yanında toprağa verilecek.
Bu arada Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, TBBM Başkanı Köksal
Toptan, Rusya Devlet Başkanı Dimitriy Medvedev ve Rusya
Başbakanı Vladimir Putin, birer başsağlığı mesajı göndererek,
üzüntülerini bildirdiler.
16 Mayıs'ta rahatsızlanmıştı
Aytmatov, bir Rus televizyon kanalının belgesel çekimleri
için gittiği Tataristan'ın başkenti Kazan'da 16 Mayıs'ta
ani böbrek rahatsızlığı geçirmesi üzerine hastaneye kaldırılmıştı.
79 yaşındaki yazar, 18 Mayıs'ta ambulans uçakla Almanya'ya
nakledilmişti.
Almanya'nın Nünberg kentinde solunum cihazına bağlı olarak
yoğun bakımda tutulan Cengiz Aytmatov'un sağlık durumu dün
kritik bir hal almış arkasından da yazarın vefat ettiği
açıklanmıştı.
Yazar Aytmatov, Kırgızistan'daki Talas eyaletinin Şeker
köyünde 12 Aralık 1928 yılında dünyaya gelmişti. Kırgızistan'da
2008 yılı, Cengiz Aytmatov yılı ilan edilmişti.
Aytmatov'un cenazesinin perşembe günü Almanya'dan ülkesine
götürülmesi bekleniyor.
Elçilikte taziye defteri
Ünlü Kırgız yazar Cengiz Aytmatov'un vefatı dolayısıyla
Kırgızistan'ın Ankara Büyükelçiliği ve İstanbul Başkonsolosluğunda
taziye defteri açılıyor.
Büyükelçilikten yapılan yazılı açıklamaya göre, taziye defterleri
12-13 Haziran günlerinde 09.00-12.00 ve 14.00-16.00 saatleri
arasında açık olacak.
Aytmatov'un ardından
Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, vefat eden Kırgız yazar Cengiz
Aytmatov'un Kırgız edebiyatının tanıtılmasına, Türkçe konuşan
ülke ve topluluklar arasındaki bağların geliştirilmesine
önemli katkılarda bulunduğunu belirterek, "Cengiz Aytmatov,
sadece Türk dünyasında değil, tüm dünyada gerek edebiyat
alanındaki üstün yeteneği, gerek insani yönüyle her zaman
sevgi ve saygıyla hatırlanacak, geride bıraktığı unutulmaz
eserlerle yaşamaya devam edecektir" dedi.
Gül, Aytmatov'un vefatı nedeniyle Kırgız Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı
Kurmanbek Bakiev'e taziye mesajı gönderdi.
Cumhurbaşkanlığı Basın Merkezi'nden yapılan yazılı açıklamaya
göre, edebiyat alanında çağın en önemli yazarlarından olan
Aytmatov'un vefatını derin bir üzüntüyle öğrendiğini belirten
Gül, şunları kaydetti:
"Edebiyat alanında çağımızın en önemli isimlerinden, Türk
dünyasının büyük yazarı Cengiz Aytmatov'un aramızdan ayrılışını
derin bir üzüntüyle öğrendim. Kırgız edebiyatının tanıtılmasına,
Türkçe konuşan ülke ve topluluklar arasındaki bağların geliştirilmesine
önemli katkılarda bulunan Cengiz Aytmatov, sadece Türk dünyasında
değil, tüm dünyada, gerek edebiyat alanındaki üstün yeteneği,
gerek insani yönüyle her zaman sevgi ve saygıyla hatırlanacak,
geride bıraktığı unutulmaz eserlerle yaşamaya devam edecektir.
Üzüntünüzü paylaşırken, merhuma rahmet diler, ailesine ve
kardeş Kırgız halkına şahsım ve Türk milleti adına en samimi
başsağlığı dileklerimi sunarım."
Süleyman Demirel: "Ebediyete kadar yaşayacak"
9'uncu Cumhurbaşkanı Süleyman Demirel, Kırgız Yazar Cengiz
Aytmatov'un hatırasının, onu sevenlerin kalbinde ebediyete
kadar yaşayacağını kaydetti.
Kuleli Basın Merkezi'nden yapılan açıklamaya göre Süleyman
Demirel, Cengiz Aytmatov'un vefatı nedeniyle Kırgızistan
Cumhurbaşkanı Kurmanbek Bakiyev, Kırgızistan Büyüelçisi
Mambetcunus Abylov ve Aytmatov'un oğlu Askar Aytmatov'a
ayrı ayrı başsağlığı mesajları gönderdi.
Mesajlarında, "Kırgız halkının büyük evladı, Türk dünyasının
dünyaca tanınmış büyük ismi, değerli düşünür ve yazar, değerli
dostu, kardeşi Cengiz Aytmatov'un ebediyete intikalini teessürle
öğrendiğini" belirtti.
Kırgız halkının acısını paylaştığını ifade eden Demirel,
"Hatırası; onu sevenlerin kalbinde ebediyete kadar yaşayacaktır"
dedi.
DSP Genel Başkanı Zeki Sezer: "Ölümsüz eserler bıraktı"
DSP Genel Başkanı Zeki Sezer, Cengiz Aytmatov'un, Türk kültürünün
tanıtılmasında, gelişmesinde önemli hizmetlerde bulunduğunu
ve ölümsüz eserler bıraktığını belirtti.
Sezer, Kırgız yazar Cengiz Aytmatov'un vefatı nedeniyle
yayımladığı mesajında, şunları kaydetti:
"Türk dünyasının büyük yazarlarından Kırgız romancı Cengiz
Aytmatov'un vefatı derin bir üzüntü kaynağıdır.
Cengiz Aytmatov'un vefatı, Türk dünyası ve tüm dünya için
önemli kayıptır.
Cengiz Aytmatov, Türk kültürünün tanıtılmasında, gelişmesinde
önemli hizmetlerde bulunmuş ve ölümsüz eserler bırakmıştır.
Eserleriyle, Türk dünyasını oluşturan ülke ve topluluklar
arasında kalıcı bir köprü kuran değerli yazar ve düşünce
adamı Cengiz Aytmatov'a Allah'tan rahmet, kardeş Kırgızistan
halkına ve tüm sevenlerine başsağlığı diliyorum."
Kültür Bakanı Günay: "Gerçek bir kültür elçisiydi"
Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay, vefat eden Kırgız
yazar Cengiz Aytmatov'un, Türk kültür dünyası için özel
bir isim ve gerçek bir kültür elçisi olduğunu belirtti.
Günay, yayımladığı mesajda yüzyılın en önemli yazarlarından
Aytmatov'un vefatını derin bir üzüntüyle öğrendiğini ifade
ederek, şunları kaydetti:
"Cengiz Aytmatov, Türk kültür dünyası için özel bir isim,
gerçek bir kültür elçisiydi. Türk dilinin ve kültürünün
gelişimi ve tanıtılması yönünde büyük başarılar gösteren
bu önemli kültür adamını tanımak ve eserlerini okumak hepimiz
için büyük bir mutluluktu.
Cengiz Aytmatov, kültür dünyamızın tüm renklerini eserlerine
yansıtmış, yaşadığı coğrafyanın değerlerini yazıya dökerek
ölümsüzleştirmiş, çalışmalarıyla uluslararası barışa ve
dostluğa önemli katkılarda bulunmuş büyük bir yazardı.
Bu yıl yaptığımız çeşitli çalışma ve toplantılarda bu büyük
yazarı Nobel Edebiyat Ödülü'ne aday göstermeyi kararlaştırmıştık.
Bu düşünce ve duygularla, Türk dünyasının gururu Cengiz
Aytmatov'a Allah'tan rahmet, ailesine, kardeş Kırgız halkına
ve tüm sevenlerine başsağlığı dileklerimi iletiyorum."
Türk Dil Kurumu: "Derin üzüntü içerisindeyiz"
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu
Başkanlığı, "Cengiz Aytmatov'un kaybının tüm dünya için
büyük bir kayıp" olduğu bildirdi.
Türk Dil Kurumundan yapılan yazılı açıklamada, Türk dünyası
ve dünya edebiyatına "Cemile, Elveda Gülsarı, Beyaz Gemi,
Gün Olur Asra Bedel, Dişi Kurdun Rüyaları, Toprak Ana" gibi
ölümsüz eserler kazandıran, Türk dünyasının büyük yazarı
Cengiz Aytmatov'u yitirmiş olmanın derin üzüntüsü içerisinde
olunduğu belirtildi.
Açıklamada, şöyle denildi:
"Cengiz Aytmatov Türk soylu halkların efsanelerinde, destanlarında,
türkülerinde dile getirilmiş birikimlerini, Türk dilinin
en güzel kullanımıyla bugünün okuyucularına ulaştırmış,
eserleriyle hem Türk soylu halkların kültürel miraslarının
zenginliğine katkıda bulunmuş hem de eserlerinin çevrildiği
150 dilin okuyucularının bu mirasa tanıklık etmelerini sağlamıştır.
Bu nedenle Cengiz Aytmatov'un kaybı, tüm dünya için büyük
bir kayıptır.
Bütün Türk dünyasının övüncü olan Cengiz Aytmatov için Allah'tan
rahmet ve dünyanın her yerindeki okuyucularına başsağlığı
diliyoruz."
|
|